H | K | Sz | Cs | P | Sz | V |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | |||||
SEPSE/GERBAVÁC
Hagyományos disznótoros rendezvények
Horvátország2011. január 20.
A sepsei hagyományos disznótor eseményeit "nemzetközi megfigyelők" is figyelemmel kísérhették, ugyanis a külföldi országokból érkezett vendégek a helyi szokásokról, hagyományokról minden bizonnyal odahaza is beszámolnak majd ismerőseiknek. És ahhoz sem férhet kétség, hogy a Sepsén látottakról még sokáig regélnek... Az anyaországi, vajdasági és boszniai vendégek, a hazai vendégekkel és a sepseiekkel együtt szépszámú társaságot alkottak.
- Az idei évben a hagyományos disznótor az első rendezvényünk, s elégedetten mondhatom, hogy ez volt eddig a leglátogatottabb. Sok vendég érkezett Sepsére, a falu apraja-nagyja kivette a részét mind a munkából, mind a finom falatok elkészítéséből és elfogyasztásából. Ezúttal is minden a hagyományok jegyében zajlott, a disznó leölése, feldolgozása, az étkek elkészítése a régmúlt idők hagyományait idézte meg. Őseink hagyták ránk a hagyományt, nekünk pedig a jövő nemzedékeire kell azt tovább testálni. Remek volt a hangulat, a zenés mulatság hajnalig tartott - mondta el lapunknak Karaszi József, a sepsei Petőfi Sándor MKE elnöke.
Belovár-Bilogora megye magyarjai Gerbavácon már a rendezvényt megelőző napokban elkészítették a hidegen tálalható finomságokat, a disznótor napján pedig a frissen levágott sertésből készültek a táj jellegzetes ízeit bemutató ínyencségek.
- A gerbaváci Magyar Ház udvara zsúfolásig megtelt. A környező településekről és a szomszédos megyékből is érkeztek vendégek. A Grubisnopoljei Idegenforgalmi Hivatal is nagy érdeklődéssel követte a nálunk zajló eseményeket, de jelen volt több polgármester és elöljáró is. Örültünk, hogy sok fiatal vett részt az eseményen, hogy vendégeink társaságában részt vehettek a hagyományok felelevenítésében. Mindenki kipróbálhatta a töpörtő szeletelését, a kolbásztöltést vagy a zsírsütést, hiszen mindent kézzel készítettünk, mint a régi öregjeink. A rendezvény elsődleges célja az itt élő magyar kisebbség hagyományainak bemutatása volt - hallottuk Tóth Sándortól, a Grubisnopoljei Magyar Kisebbségi Tanács elnökétől.
B. A.